Корисник:

Covarrubias

Уредник

Пријави ме на корисника Covarrubias

Кориснички профил: подаци, речи и изговори.
Датум Phrase Изговор Подаци
03/10/2019 ¡Ay mi blusa marinera! Siempre me la inflaba el viento al divisar la escollera. (Rafael Alberti, Marinero en tierra) [es] ¡Ay mi blusa marinera! Siempre me la inflaba el viento al divisar la escollera. (Rafael Alberti, Marinero en tierra) изговор 0 гласа
03/10/2019 Seguir con vida es tener cicatrices. (John Steinbeck, El invierno de mi desazón ) [es] Seguir con vida es tener cicatrices. (John Steinbeck, El invierno de mi desazón ) изговор 0 гласа
03/10/2019 Mamá dice que la vida es como una caja de bombones. Nunca sabes lo que te vas a encontrar. (Tom Hanks en Forrest Gumps) [es] Mamá dice que la vida es como una caja de bombones. Nunca sabes lo que te vas a encontrar. (Tom Hanks en Forrest Gumps) изговор 0 гласа
03/10/2019 Mis antepasados amaban esta Tierra como ama el recién nacido el latido del corazón de su madre. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] Mis antepasados amaban esta Tierra como ama el recién nacido el latido del corazón de su madre. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) изговор 0 гласа
03/10/2019 —No habrás visto a dos hombres montados cabeza abajo en una escoba,¿verdad?—Por supuesto que no .—Menos mal. Yo tampoco. (Terry Pratchett, La luz fantástica ) [es] —No habrás visto a dos hombres montados cabeza abajo en una escoba,¿verdad?—Por supuesto que no .—Menos mal. Yo tampoco. (Terry Pratchett, La luz fantástica ) изговор 0 гласа
02/10/2019 No he sido feliz. Que los glaciares del olvido me arrastren y me pierdan, despiadados. (Remordimiento, Jorge Luis Borges) [es] No he sido feliz. Que los glaciares del olvido me arrastren y me pierdan, despiadados. (Remordimiento, Jorge Luis Borges) изговор 0 гласа
02/10/2019 De cómo Carlomagno, rey de la Cristiandad, utilizaba el espadón con igual brío en la guerra que en el amor.(Toti Martínez de Leza, Placeres reales) [es] De cómo Carlomagno, rey de la Cristiandad, utilizaba el espadón con igual brío en la guerra que en el amor.(Toti Martínez de Leza, Placeres reales) изговор 0 гласа
02/10/2019 Entiendo que haya unas nuevas elecciones, lo que no entiendo es que se repitan los mismos candidatos. (Andrés Rábago García, El Roto) [es] Entiendo que haya unas nuevas elecciones, lo que no entiendo es que se repitan los mismos candidatos. (Andrés Rábago García, El Roto) изговор 0 гласа
02/10/2019 La estridulación es el sonido rítmico que el grillo produce al frotar sus élitros. [es] La estridulación es el sonido rítmico que el grillo produce al frotar sus élitros. изговор 0 гласа
02/10/2019 El ruidito que hacen los grillos, cri-cri-cri, su canto, recibe el nombre de estridulación. [es] El ruidito que hacen los grillos, cri-cri-cri, su canto, recibe el nombre de estridulación. изговор 0 гласа
30/09/2019 ¡Aquí está! ¡Venid todos! ¡Cavad, cavad!¡Mis manos echan sangre,y ya no pueden más!¡Aquí está! (Perro divino, Juan Ramón Jiménez: Piedra y cielo, 1919) [es] ¡Aquí está! ¡Venid todos! ¡Cavad, cavad!¡Mis manos echan sangre,y ya no pueden más!¡Aquí está! (Perro divino, Juan Ramón Jiménez: Piedra y cielo, 1919) изговор 0 гласа
30/09/2019 Déjame que piense sobre la vida, déjame que piense sobre la muerte y entonces...surgirá el tema. (Gustav Mahler) [es] Déjame que piense sobre la vida, déjame que piense sobre la muerte y entonces...surgirá el tema. (Gustav Mahler) изговор 0 гласа
30/09/2019 Ante todo, nosotros estimamos el derecho que tiene cada ser humano a vivir tal como desea, aunque sea de modo muy diverso al de sus hermanos. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] Ante todo, nosotros estimamos el derecho que tiene cada ser humano a vivir tal como desea, aunque sea de modo muy diverso al de sus hermanos. (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) изговор 0 гласа
30/09/2019 He cometido el peor de los pecados que un hombre puede cometer. No he sido feliz. (Remordimiento, Jorge Luis Borges) [es] He cometido el peor de los pecados que un hombre puede cometer. No he sido feliz. (Remordimiento, Jorge Luis Borges) изговор 0 гласа
30/09/2019 Todo lo que existe nace sin razón, se prolonga por debilidad y muere por casualidad. ( Jean-Paul Sartre, La náusea ) [es] Todo lo que existe nace sin razón, se prolonga por debilidad y muere por casualidad. ( Jean-Paul Sartre, La náusea ) изговор 0 гласа
30/09/2019 De cómo Mesalina yació con media Roma convirtiendo a Claudio en el mayor cuclillo de la historia.(Toti Martínez de Leza, Placeres reales ) [es] De cómo Mesalina yació con media Roma convirtiendo a Claudio en el mayor cuclillo de la historia.(Toti Martínez de Leza, Placeres reales ) изговор 0 гласа
30/09/2019 Cuanto más democrática se vuelve una democracia, más tiende a ser gobernada por la plebe, degenerando en Oclocracia. (Aristóteles, Política) [es] Cuanto más democrática se vuelve una democracia, más tiende a ser gobernada por la plebe, degenerando en Oclocracia. (Aristóteles, Política) изговор 0 гласа
30/09/2019 La Oclocracia es el gobierno de los demagogos. [es] La Oclocracia es el gobierno de los demagogos. изговор 0 гласа
30/09/2019 No me digas que no te lo esperabas...Los besos siempre se ven venir. [es] No me digas que no te lo esperabas...Los besos siempre se ven venir. изговор 0 гласа
23/09/2019 Suponiendo que se pueda concebir un Dios omnipotente, omnisciente e infinitamente bueno, debería haber sido capaz de crear un mundo sin maldad [y habría querido hacerlo.] (Sostenido por los epicúreos) [es] Suponiendo que se pueda concebir un Dios omnipotente, omnisciente e infinitamente bueno, debería haber sido capaz de crear un mundo sin maldad [y habría querido hacerlo.] (Sostenido por los epicúreos) изговор 0 гласа
23/09/2019 - Nadie lo hubiera sospechado...fue dicho y hecho. -Muy bien, pero ¿se puede saber qué es lo que pasó? - Pues la verdad...no lo sé. (Relatos breves y microrelatos, Heimito van Dodeer) [es] - Nadie lo hubiera sospechado...fue dicho y hecho. -Muy bien, pero ¿se puede saber qué es lo que pasó? - Pues la verdad...no lo sé. (Relatos breves y microrelatos, Heimito van Dodeer) изговор 0 гласа
23/09/2019 El hombre blanco ya se cree que es Dios, al que pertenece la Tierra. ¿Como puede un hombre apoderarse de su madre? (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) [es] El hombre blanco ya se cree que es Dios, al que pertenece la Tierra. ¿Como puede un hombre apoderarse de su madre? (Mensaje del Gran Jefe Seattle al Presidente de Estados Unidos de América en 1855) изговор 0 гласа
23/09/2019 Hasta que vi que Dios era creerlo, hasta que vi que Dios los ojos abre. (‘Habla el converso’, Jesús Munárriz, Otros labios me sueñan) [es] Hasta que vi que Dios era creerlo, hasta que vi que Dios los ojos abre. (‘Habla el converso’, Jesús Munárriz, Otros labios me sueñan) изговор 0 гласа
23/09/2019 Hasta que vi que Dios era la vida y nosotros sus brotes, y me dejé crecer a su calor, humilde, único, eterno,[sólo un hombre]. (‘Habla el converso’, Jesús Munárriz, Otros labios me sueñan) [es] Hasta que vi que Dios era la vida y nosotros sus brotes, y me dejé crecer a su calor, humilde, único, eterno,[sólo un hombre]. (‘Habla el converso’, Jesús Munárriz, Otros labios me sueñan) изговор 0 гласа
23/09/2019 ¿En qué reino, en qué siglo, bajo qué silenciosa conjunción de los astros,[...] surgía la valerosa y singular idea de inventar la alegría? (JORGE LUIS BORGES) [es] ¿En qué reino, en qué siglo, bajo qué silenciosa conjunción de los astros,[...] surgía la valerosa y singular idea de inventar la alegría? (JORGE LUIS BORGES) изговор 0 гласа
23/09/2019 El núcleo de una cultura son las obras clásicas.Son intemporales e imperecederas porque su significado trasciende la muerte.(La idea de Europa ,George Steiner) [es] El núcleo de una cultura son las obras clásicas.Son intemporales e imperecederas porque su significado trasciende la muerte.(La idea de Europa ,George Steiner) изговор 0 гласа
23/09/2019 Se disponía a decir: «Vengo de parte de Fulano», pero vio una cara de tan pocos amigos que, antes de tomar asiento, dijo: —Me voy de parte de Fulano. (JULES RENARD, Journal.) [es] Se disponía a decir: «Vengo de parte de Fulano», pero vio una cara de tan pocos amigos que, antes de tomar asiento, dijo: —Me voy de parte de Fulano. (JULES RENARD, Journal.) изговор 0 гласа
23/09/2019 Llegará un tiempo en que los hombres serán capaces de ampliar su mirada… y podrán ver los planetas como nuestra propia Tierra. (CHRISTOPHER WREN, Discurso inaugural,Gresham College, 1657) [es] Llegará un tiempo en que los hombres serán capaces de ampliar su mirada… y podrán ver los planetas como nuestra propia Tierra. (CHRISTOPHER WREN, Discurso inaugural,Gresham College, 1657) изговор 0 гласа
23/09/2019 La más antigua de todas las filosofías, la de la evolución, estuvo relegada a la oscuridad más absoluta durante el milenio de escolasticismo teológico. (T. H. HUXLEY, 1887) [es] La más antigua de todas las filosofías, la de la evolución, estuvo relegada a la oscuridad más absoluta durante el milenio de escolasticismo teológico. (T. H. HUXLEY, 1887) изговор 0 гласа
22/09/2019 Me atormenta la supervivencia de los odios étnicos, el chovinismo nacionalista, y la resurrección del antisemitismo. (George Steiner, La idea de Europa) [es] Me atormenta la supervivencia de los odios étnicos, el chovinismo nacionalista, y la resurrección del antisemitismo. (George Steiner, La idea de Europa) изговор 0 гласа