| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 03/10/2016 | 家和万事兴 изговор |
家和万事兴 [zh] | 0 гласа |
| 27/04/2016 | 病患 изговор |
病患 [zh] | 0 гласа |
| 27/04/2016 | 天皇陛下 изговор |
天皇陛下 [zh] | 1 гласа |
| 27/04/2016 | 乙丑 изговор |
乙丑 [zh] | 1 гласа |
| 27/04/2016 | 手机膜 изговор |
手机膜 [zh] | 0 гласа |
| 27/04/2016 | 大款 изговор |
大款 [zh] | 0 гласа |
| 27/04/2016 | 普华永道 изговор |
普华永道 [zh] | 0 гласа |
| 27/04/2016 | 宋茜 изговор |
宋茜 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 機率 изговор |
機率 [zh] | 1 гласа |
| 25/04/2016 | 頂罪 изговор |
頂罪 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 任务 изговор |
任务 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 瞭如指掌 изговор |
瞭如指掌 [zh] | -1 гласа |
| 25/04/2016 | 抽象 изговор |
抽象 [zh] | -1 гласа |
| 25/04/2016 | 酌 изговор |
酌 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 鄙視 изговор |
鄙視 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 上吊 изговор |
上吊 [zh] | -1 гласа |
| 25/04/2016 | 现金 изговор |
现金 [zh] | 1 гласа |
| 25/04/2016 | 不管 изговор |
不管 [zh] | -1 гласа |
| 25/04/2016 | 浓缩 изговор |
浓缩 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 成事不足,敗事有餘 изговор |
成事不足,敗事有餘 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 短暫 изговор |
短暫 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 重逢 изговор |
重逢 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 播客 изговор |
播客 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 天理 изговор |
天理 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 逃避 изговор |
逃避 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 牢房 изговор |
牢房 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 由于 изговор |
由于 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 降落 изговор |
降落 [zh] | 0 гласа |
| 25/04/2016 | 全球变暖 изговор |
全球变暖 [zh] | -1 гласа |
| 25/04/2016 | 传染 изговор |
传染 [zh] | 0 гласа |