| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 01/01/2017 | 你妹妹很漂亮嘛! изговор |
你妹妹很漂亮嘛! [zh] | 0 гласа |
| 01/01/2017 | 嘛 изговор |
嘛 [zh] | 0 гласа |
| 01/01/2017 | 你妹妹很漂亮嗎? изговор |
你妹妹很漂亮嗎? [zh] | 0 гласа |
| 01/01/2017 | 嗎 изговор |
嗎 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 烟雾弥漫 изговор |
烟雾弥漫 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 認得 изговор |
認得 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 细胞膜 изговор |
细胞膜 [zh] | 1 гласа |
| 16/12/2016 | 秦淮夜 изговор |
秦淮夜 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 粉尘爆炸 изговор |
粉尘爆炸 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 解语花 изговор |
解语花 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 雨打梨花深闭门 изговор |
雨打梨花深闭门 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 办理入学手续 изговор |
办理入学手续 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 陽春麵 изговор |
陽春麵 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 神力女超人 изговор |
神力女超人 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 邪魅一笑 изговор |
邪魅一笑 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 弹簧 изговор |
弹簧 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 价目表 изговор |
价目表 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 乾麵 изговор |
乾麵 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 黑糖饅頭 изговор |
黑糖饅頭 [zh] | 0 гласа |
| 16/12/2016 | 海关手续 изговор |
海关手续 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 經典 изговор |
經典 [zh] | -1 гласа |
| 14/12/2016 | 陰陽 изговор |
陰陽 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 陰陽五行 изговор |
陰陽五行 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 藏獨 изговор |
藏獨 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 圖博 изговор |
圖博 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 迫害 изговор |
迫害 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 法輪功 изговор |
法輪功 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 維權律師 изговор |
維權律師 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 莎士比亞 изговор |
莎士比亞 [zh] | 0 гласа |
| 14/12/2016 | 沙豬 изговор |
沙豬 [zh] | 0 гласа |