| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 04/03/2026 | 灼痛 изговор |
灼痛 [zh] | 1 гласа |
| 04/03/2026 | 有学问 изговор |
有学问 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 熾烈 изговор |
熾烈 [zh] | 1 гласа |
| 04/03/2026 | 表露 изговор |
表露 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 溫庭筠 изговор |
溫庭筠 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 毫无理由 изговор |
毫无理由 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 吾屬 изговор |
吾屬 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 渗化 изговор |
渗化 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 雜揉 изговор |
雜揉 [zh] | 1 гласа |
| 04/03/2026 | 愈來愈 изговор |
愈來愈 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 炒鱿鱼 изговор |
炒鱿鱼 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 公布 изговор |
公布 [zh] | 0 гласа |
| 04/03/2026 | 媒体 изговор |
媒体 [zh] | 0 гласа |
| 10/02/2026 | 壓詐 изговор |
壓詐 [zh] | 1 гласа |
| 09/02/2026 | 他身高足足有2.26百米。 изговор |
他身高足足有2.26百米。 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 智慧 изговор |
智慧 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 上一堂課的時候 изговор |
上一堂課的時候 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 這個經驗讓我覺得有動力 изговор |
這個經驗讓我覺得有動力 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 看个究竟 изговор |
看个究竟 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 普罗科皮亚 изговор |
普罗科皮亚 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 我把巧克力送給他了 изговор |
我把巧克力送給他了 [zh] | 0 гласа |
| 09/02/2026 | 发电子邮件 изговор |
发电子邮件 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 不說出來 изговор |
不說出來 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 没事 изговор |
没事 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 黃筌 изговор |
黃筌 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 緹縈救父 изговор |
緹縈救父 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 沒骨 изговор |
沒骨 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 也這樣 изговор |
也這樣 [zh] | 0 гласа |
| 08/02/2026 | 稀嫩 изговор |
稀嫩 [zh] | 1 гласа |
| 08/02/2026 | 略顯 изговор |
略顯 [zh] | 1 гласа |