Корисник:

akies42

Пријави ме на корисника akies42

Кориснички профил: подаци, речи и изговори.
Датум Реч Гласова
01/08/2019
《酉陽雜俎》是唐朝段成式寫的一部筆記小説集。 изговор
《酉陽雜俎》是唐朝段成式寫的一部筆記小説集。 [zh] 0 гласа
01/08/2019
酉陽雜俎 изговор
酉陽雜俎 [zh] 0 гласа
01/08/2019
她就 爱跟人较针儿。 изговор
她就 爱跟人较针儿。 [zh] 0 гласа
01/08/2019
这菜齁咸没法吃。 изговор
这菜齁咸没法吃。 [zh] 0 гласа
01/08/2019
會不會冷 изговор
會不會冷 [zh] 0 гласа
01/08/2019
更便宜的房间 изговор
更便宜的房间 [zh] 0 гласа
01/08/2019
在光天化日之下 изговор
在光天化日之下 [zh] 0 гласа
16/07/2019
停滞不前 изговор
停滞不前 [zh] 0 гласа
16/07/2019
可以请你帮我打在手机上吗? изговор
可以请你帮我打在手机上吗? [zh] 0 гласа
16/07/2019
有一些因素我们应该考虑 изговор
有一些因素我们应该考虑 [zh] 0 гласа
16/07/2019
该名戴着黑色帽子的男子很可疑。 изговор
该名戴着黑色帽子的男子很可疑。 [zh] 0 гласа
16/07/2019
子曰、学而不思則罔、思而不学則殆。 изговор
子曰、学而不思則罔、思而不学則殆。 [zh] 0 гласа
16/07/2019
我都糊涂了 изговор
我都糊涂了 [zh] 0 гласа
16/07/2019
忘拿包包了 изговор
忘拿包包了 [zh] 0 гласа
16/07/2019
我们过去常常假装那是海盗 изговор
我们过去常常假装那是海盗 [zh] 0 гласа
16/07/2019
那个人十分可疑,瞪着贼眼左顾右盼的。 изговор
那个人十分可疑,瞪着贼眼左顾右盼的。 [zh] 0 гласа
16/07/2019
大英百科全书 изговор
大英百科全书 [zh] 0 гласа
16/07/2019
微酿啤酒作坊 изговор
微酿啤酒作坊 [zh] 0 гласа
16/07/2019
南锣鼓巷 изговор
南锣鼓巷 [zh] 0 гласа