| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 03/03/2020 | 我們都不知道說什麼好 изговор |
我們都不知道說什麼好 [zh] | -2 гласа |
| 03/03/2020 | 從我學漢語以來, 我 認識 了很多中國朋友 изговор |
從我學漢語以來, 我 認識 了很多中國朋友 [zh] | -2 гласа |
| 03/03/2020 | 自從妹妹出生以後 ,媽媽就更忙了 изговор |
自從妹妹出生以後 ,媽媽就更忙了 [zh] | -2 гласа |
| 03/03/2020 | 一百岁 изговор |
一百岁 [zh] | 0 гласа |
| 25/11/2018 | 韩媒 изговор |
韩媒 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 误报 изговор |
误报 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 攻城炮 изговор |
攻城炮 [zh] | -2 гласа |
| 30/06/2017 | 挂断 изговор |
挂断 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 擎 изговор |
擎 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 顶罪 изговор |
顶罪 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 張帥 изговор |
張帥 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 水龙软管 изговор |
水龙软管 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 软管管道 изговор |
软管管道 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 善于多任务工作善于多任务工作 изговор |
善于多任务工作善于多任务工作 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 延後 изговор |
延後 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 铁匠铺 изговор |
铁匠铺 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 身手敏捷 изговор |
身手敏捷 [zh] | -2 гласа |
| 30/06/2017 | 人多势众 изговор |
人多势众 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 酒吧间 изговор |
酒吧间 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 幸运星 изговор |
幸运星 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 道喜 изговор |
道喜 [zh] | -1 гласа |
| 30/06/2017 | 水道口 изговор |
水道口 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 满地找牙 изговор |
满地找牙 [zh] | -2 гласа |
| 30/06/2017 | 尸弃 изговор |
尸弃 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 结使 изговор |
结使 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 秩服 изговор |
秩服 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 无上尊 изговор |
无上尊 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 飞身踢 изговор |
飞身踢 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 吐纳 изговор |
吐纳 [zh] | 0 гласа |
| 30/06/2017 | 牢籠 изговор |
牢籠 [zh] | 0 гласа |