| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 09/01/2013 | 作筆記 изговор |
作筆記 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 作者 изговор |
作者 [zh] | 1 гласа |
| 09/01/2013 | 作用 изговор |
作用 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 作曲家 изговор |
作曲家 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 佔優勢 изговор |
佔優勢 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 占便宜 изговор |
占便宜 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 低頭 изговор |
低頭 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 似是而非 изговор |
似是而非 [zh] | -1 гласа |
| 09/01/2013 | 低沉 изговор |
低沉 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 好容易 изговор |
好容易 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 仰望 изговор |
仰望 [zh] | -1 гласа |
| 09/01/2013 | 以牙還牙 изговор |
以牙還牙 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 代數基本定理 изговор |
代數基本定理 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 交集 изговор |
交集 [zh] | 0 гласа |
| 09/01/2013 | 碰撞 изговор |
碰撞 [zh] | 0 гласа |
| 07/01/2013 | 以身作则 изговор |
以身作则 [zh] | 0 гласа |
| 07/01/2013 | 交付 изговор |
交付 [zh] | 0 гласа |
| 07/01/2013 | 运转 изговор |
运转 [zh] | 0 гласа |
| 07/01/2013 | 雪上加霜 изговор |
雪上加霜 [zh] | -1 гласа |
| 07/01/2013 | 疲憊 изговор |
疲憊 [zh] | 0 гласа |
| 09/12/2012 | 千鈞一髮 изговор |
千鈞一髮 [zh] | 0 гласа |
| 09/12/2012 | 隔岸觀火 изговор |
隔岸觀火 [zh] | 0 гласа |
| 09/12/2012 | 閉門造車 изговор |
閉門造車 [zh] | 0 гласа |
| 09/12/2012 | 坐井觀天 изговор |
坐井觀天 [zh] | 0 гласа |
| 09/12/2012 | 漫畫 изговор |
漫畫 [zh] | 0 гласа |
| 07/12/2012 | 鋌而走險 изговор |
鋌而走險 [zh] | 0 гласа |
| 07/12/2012 | 金蟬脫殼 изговор |
金蟬脫殼 [zh] | 0 гласа |
| 07/12/2012 | 道聽途說 изговор |
道聽途說 [zh] | 0 гласа |
| 07/12/2012 | 進退兩難 изговор |
進退兩難 [zh] | 0 гласа |
| 07/12/2012 | 轟轟烈烈 изговор |
轟轟烈烈 [zh] | 0 гласа |