| Датум | Реч | Гласова | |
|---|---|---|---|
| 09/05/2017 | 中国是我的国家 изговор |
中国是我的国家 [zh] | 0 гласа |
| 11/01/2017 | 省油的灯 изговор |
省油的灯 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 铁杆 изговор |
铁杆 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 德钦 изговор |
德钦 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 一个太阳 изговор |
一个太阳 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | ー条胡萝卜 изговор |
ー条胡萝卜 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 一座医院 изговор |
一座医院 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | ー幅图画 изговор |
ー幅图画 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 一家饭馆 изговор |
一家饭馆 [zh] | -1 гласа |
| 05/07/2016 | 一支乐队 изговор |
一支乐队 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 一顿晚餐 изговор |
一顿晚餐 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 一堵墙 изговор |
一堵墙 [zh] | -1 гласа |
| 05/07/2016 | 更好的 изговор |
更好的 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 老師好 изговор |
老師好 [zh] | 0 гласа |
| 05/07/2016 | 請再說一遍 изговор |
請再說一遍 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 我操你祖宗八辈 изговор |
我操你祖宗八辈 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 鄝報 изговор |
鄝報 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 性别酷儿 изговор |
性别酷儿 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 百奇与百力滋日 изговор |
百奇与百力滋日 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 剔除 изговор |
剔除 [zh] | -1 гласа |
| 04/07/2016 | 王子风 изговор |
王子风 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 淇淋 изговор |
淇淋 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 她是一个漂亮的女孩子 изговор |
她是一个漂亮的女孩子 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 北京的街道是混乱的 изговор |
北京的街道是混乱的 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 嘴馋 изговор |
嘴馋 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 残渣 изговор |
残渣 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 湖水如镜 изговор |
湖水如镜 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 我吃饱了 изговор |
我吃饱了 [zh] | 0 гласа |
| 04/07/2016 | 挖鼻孔 изговор |
挖鼻孔 [zh] | 0 гласа |
| 27/06/2016 | 莒光 изговор |
莒光 [zh] | 0 гласа |