Menu
Претрага
Pronounce
Српски / Srpski
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Română
Slovenčina
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Пријава
Језици
Guides
Категорије
Events
Корисници
Блог
Претрага
Језици
Изговор
енглески > италијански
енглески > јапански
енглески > немачки
енглески > португалски
енглески > руски
енглески > француски
енглески > шпански
италијански > енглески
италијански > јапански
италијански > немачки
италијански > португалски
италијански > руски
италијански > француски
италијански > шпански
јапански > енглески
јапански > италијански
јапански > немачки
јапански > португалски
јапански > руски
јапански > француски
јапански > шпански
немачки > енглески
немачки > италијански
немачки > јапански
немачки > португалски
немачки > руски
немачки > француски
немачки > шпански
португалски > енглески
португалски > италијански
португалски > јапански
португалски > немачки
португалски > руски
португалски > француски
португалски > шпански
руски > енглески
руски > италијански
руски > јапански
руски > немачки
руски > португалски
руски > француски
руски > шпански
француски > енглески
француски > италијански
француски > јапански
француски > немачки
француски > португалски
француски > руски
француски > шпански
шпански > енглески
шпански > италијански
шпански > јапански
шпански > немачки
шпански > португалски
шпански > руски
шпански > француски
Претрага
Категорија:
flirt
Пријави ме на flirt
Укупно речи с ознаком „flirt“: 72.
Поређај
по датуму
по популарности
по азбучном реду
Miło mi panią poznać. изговор
Miło mi panią poznać.
[
pl
]
gallant изговор
gallant
[
en
]
mariwodażowy изговор
mariwodażowy
[
pl
]
Jesteś tutaj sama? изговор
Jesteś tutaj sama?
[
pl
]
Co za piękny uśmiech! изговор
Co za piękny uśmiech!
[
pl
]
Jesteś przemiłą osobą. изговор
Jesteś przemiłą osobą.
[
pl
]
Skąd jesteś? изговор
Skąd jesteś?
[
pl
]
Bardzo cię lubię. изговор
Bardzo cię lubię.
[
pl
]
Kocham Cię ponad wszystko! изговор
Kocham Cię ponad wszystko!
[
pl
]
Mam szczęście, że cię poznałem. изговор
Mam szczęście, że cię poznałem.
[
pl
]
Jak ci na imię? изговор
Jak ci na imię?
[
pl
]
randka изговор
randka
[
pl
]
Kocham cię, chomiczku! {{"Chomiczku" is the diminutive form of "chomik" ("hamster") in vocative. Can be used as a term of endearment like "honey", "baby", "darling."}} изговор
Kocham cię, chomiczku! {{"Chomiczku" is the diminutive form of "chomik" ("hamster") in vocative. Can be used as a term of endearment like "honey", "baby", "darling."}}
[
pl
]
Co za miły wieczór spędzony z tobą! изговор
Co za miły wieczór spędzony z tobą!
[
pl
]
cutie pie изговор
cutie pie
[
en
]
농탕치다 изговор
농탕치다
[
ko
]
Dzięki za miłą rozmowę. изговор
Dzięki za miłą rozmowę.
[
pl
]
Czym się zajmujesz? изговор
Czym się zajmujesz?
[
pl
]
Chodzisz z kimś na stałe? изговор
Chodzisz z kimś na stałe?
[
pl
]
Ale jesteś zabawny! изговор
Ale jesteś zabawny!
[
pl
]
nęcąco изговор
nęcąco
[
pl
]
Często tu przychodzisz? изговор
Często tu przychodzisz?
[
pl
]
Co robisz, aby się zabawić? изговор
Co robisz, aby się zabawić?
[
pl
]
Zatańczymy? изговор
Zatańczymy?
[
pl
]
Taka praca chyba jest ciekawa. изговор
Taka praca chyba jest ciekawa.
[
pl
]
Czy chodzisz z kimś na stałe? изговор
Czy chodzisz z kimś na stałe?
[
pl
]
Mogę postawić ci drinka? изговор
Mogę postawić ci drinka?
[
pl
]
dziewczyna z temperamentem изговор
dziewczyna z temperamentem
[
pl
]
Mogę kupić pani drinka? изговор
Mogę kupić pani drinka?
[
pl
]
Czy zobaczymy się ponownie? изговор
Czy zobaczymy się ponownie?
[
pl
]
Może kiedyś zjemy coś razem w restauracji? изговор
Może kiedyś zjemy coś razem w restauracji?
[
pl
]
Chcesz teraz wyjść? изговор
Chcesz teraz wyjść?
[
pl
]
To czas moich wakacji. изговор
To czas moich wakacji.
[
pl
]
Kocham Ciebie, mój kotku. {Dodajesz barw memu życiu!} изговор
Kocham Ciebie, mój kotku. {Dodajesz barw memu życiu!}
[
pl
]
Kocham cię, albo jednak nie. изговор
Kocham cię, albo jednak nie.
[
pl
]
Jesteś piękną kobietą. изговор
Jesteś piękną kobietą.
[
pl
]
Może kiedyś wybierzemy się na kawę? изговор
Może kiedyś wybierzemy się na kawę?
[
pl
]
Co mają nam podać? изговор
Co mają nam podać?
[
pl
]
Kotku! Przytulam cię mocno i całuję za uszkiem. изговор
Kotku! Przytulam cię mocno i całuję za uszkiem.
[
pl
]
Potrzebuję cię, ponieważ cię kocham. изговор
Potrzebuję cię, ponieważ cię kocham.
[
pl
]
Cieszę się, że dzisiejszy wieczór spędzam tutaj. изговор
Cieszę się, że dzisiejszy wieczór spędzam tutaj.
[
pl
]
Za tę kolejkę drinków ja zapłacę. изговор
Za tę kolejkę drinków ja zapłacę.
[
pl
]
Chciałbym ci, Zuzanno, zaproponować spotkanie, wieczorową porą w piątek. изговор
Chciałbym ci, Zuzanno, zaproponować spotkanie, wieczorową porą w piątek.
[
pl
]
Miło cię widzieć изговор
Miło cię widzieć
[
pl
]
Chciałbym zjeść z tobą kolację w blasku świec. (Pisząc list lub notatkę do tej osoby, należy napisać "... z Tobą kolację ...") изговор
Chciałbym zjeść z tobą kolację w blasku świec. (Pisząc list lub notatkę do tej osoby, należy napisać "... z Tobą kolację ...")
[
pl
]
Chłopak czule pocałował piękną nieznajomą. изговор
Chłopak czule pocałował piękną nieznajomą.
[
pl
]
Twoje włosy są takie jaśniutkie. изговор
Twoje włosy są takie jaśniutkie.
[
pl
]
Uśmiecham się wciąż do ciebie, a ty i tak tego nie dostrzegasz! изговор
Uśmiecham się wciąż do ciebie, a ty i tak tego nie dostrzegasz!
[
pl
]
Nie masz szans u niej. To dziewczyna z temperamentem, a ty jesteś jak śpiący misio. (= niedźwiadek) изговор
Nie masz szans u niej. To dziewczyna z temperamentem, a ty jesteś jak śpiący misio. (= niedźwiadek)
[
pl
]
Anno! Strach cię obleciał? Chodź ze mną do mnie na górę. изговор
Anno! Strach cię obleciał? Chodź ze mną do mnie na górę.
[
pl
]
(Życzę ci / wam / im) Szczęśliwych walentynek. изговор
(Życzę ci / wam / im) Szczęśliwych walentynek.
[
pl
]
podwalać się изговор
podwalać się
[
pl
]
On kupił jej bukiet kwiatów jako wyraz swojej miłości. изговор
On kupił jej bukiet kwiatów jako wyraz swojej miłości.
[
pl
]
Wolę zostać w domu. изговор
Wolę zostać w domu.
[
pl
]
Muszę przyznać, że to całkiem ładna pupa. изговор
Muszę przyznać, że to całkiem ładna pupa.
[
pl
]
Widzimy się dzisiaj wieczorem w klubie? изговор
Widzimy się dzisiaj wieczorem w klubie?
[
pl
]
(kończąc uczuciowy, tęskny, miłosny list, można napisać) Twój na zawsze, Henryk. изговор
(kończąc uczuciowy, tęskny, miłosny list, można napisać) Twój na zawsze, Henryk.
[
pl
]
Czy chcesz poznać tę dziewczynę pod zegarem, czy tamtą w czerwonym berecie? изговор
Czy chcesz poznać tę dziewczynę pod zegarem, czy tamtą w czerwonym berecie?
[
pl
]
Chyba oszalałam! Ponętne usta Mariana przyciągają mnie jak magnes. изговор
Chyba oszalałam! Ponętne usta Mariana przyciągają mnie jak magnes.
[
pl
]
Olek chciał usłać życie Agaty płatkami róż. изговор
Olek chciał usłać życie Agaty płatkami róż.
[
pl
]
Mężczyźni są zazdrośni. {Korekta: BYWAJĄ bardzo zazdrośni} изговор
Mężczyźni są zazdrośni. {Korekta: BYWAJĄ bardzo zazdrośni}
[
pl
]
Anno, strach cię obleciał? Chodź ze mną do sypialni! изговор
Anno, strach cię obleciał? Chodź ze mną do sypialni!
[
pl
]
Koleżanki mi mówią, że sekstelefon to idealna praca dla kogoś z takim głosem (jak mój). изговор
Koleżanki mi mówią, że sekstelefon to idealna praca dla kogoś z takim głosem (jak mój).
[
pl
]
Ta sytuacja była przypadkowa. изговор
Ta sytuacja była przypadkowa.
[
pl
]
Pisałem do niej listy miłosne изговор
Pisałem do niej listy miłosne
[
pl
]
Jeśli masz ochotę, to możemy skoczyć na szybkie bara-bara. изговор
Jeśli masz ochotę, to możemy skoczyć na szybkie bara-bara.
[
pl
]
[Jak ty mogłeś] roztargać włosy [te] dziewczynie(!) изговор
[Jak ty mogłeś] roztargać włosy [te] dziewczynie(!)
[
pl
]
Widząc ich oboje, ogarnia mnie przemożna zazdrość, bo skrycie ją kocham. изговор
Widząc ich oboje, ogarnia mnie przemożna zazdrość, bo skrycie ją kocham.
[
pl
]
Dzieci były niegrzeczne, lecz nie ma to znaczenia, bo mamy nerwy ze stali. изговор
Dzieci były niegrzeczne, lecz nie ma to znaczenia, bo mamy nerwy ze stali.
[
pl
]
Zagadam do niej изговор
Zagadam do niej
[
pl
]
Ona kompletnie oszalała na jego punkcie. изговор
Ona kompletnie oszalała na jego punkcie.
[
pl
]
Nie wykluczam kontynuowania znajomości. изговор
Nie wykluczam kontynuowania znajomości.
[
pl
]