| Датум | Реч | Подаци | |
|---|---|---|---|
| 22/09/2016 |
Wo möchten Sie nach dem Abschluss arbeiten? изговор
|
Wo möchten Sie nach dem Abschluss arbeiten? [de] | Од slin |
| 22/09/2016 |
Wo haben Sie das Schulpraktikum absolviert? изговор
|
Wo haben Sie das Schulpraktikum absolviert? [de] | Од Mantata |
| 22/09/2016 |
Welche Berufsperspektiven eröffnet die Beherrschung der deutschen Sprache? изговор
|
Welche Berufsperspektiven eröffnet die Beherrschung der deutschen Sprache? [de] | Од Yumeki |
| 22/09/2016 |
Welche Vorteile hat der Lehrerberuf? изговор
|
Welche Vorteile hat der Lehrerberuf? [de] | Од Mantata |
| 22/09/2016 |
Welche Besonderheiten hat der Lehrerberuf? изговор
|
Welche Besonderheiten hat der Lehrerberuf? [de] | Од Synchron |
| 22/09/2016 |
Warum haben Sie den Lehrerberuf gewählt? Was gefällt Ihnen an diesem Beruf? изговор
|
Warum haben Sie den Lehrerberuf gewählt? Was gefällt Ihnen an diesem Beruf? [de] | Од Godiva25 |
| 26/01/2016 |
auf dem Damm sein изговор
|
auf dem Damm sein [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
wie ein Blitz aus heiterem Himmel изговор
|
wie ein Blitz aus heiterem Himmel [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
wie vom Blitz getroffen изговор
|
wie vom Blitz getroffen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemandem bleibt die Luft weg изговор
|
jemandem bleibt die Luft weg [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
sein blaues Wunder erleben изговор
|
sein blaues Wunder erleben [de] | Од celadon123 |
| 26/01/2016 |
große Augen machen изговор
|
große Augen machen [de] | Од independentgentleman |
| 26/01/2016 |
jemandem fallen die Augen zu изговор
|
jemandem fallen die Augen zu [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
mit etwas hinter dem Berg halten изговор
|
mit etwas hinter dem Berg halten [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
Hehl aus etwas machen изговор
|
Hehl aus etwas machen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
etwas unter den Teppich kehren изговор
|
etwas unter den Teppich kehren [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
die Katze aus dem Sack lassen изговор
|
die Katze aus dem Sack lassen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
aus dem Nähkästchen plaudern изговор
|
aus dem Nähkästchen plaudern [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemandem aufs Haar gleichen изговор
|
jemandem aufs Haar gleichen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemandem wie ein Ei gleichen изговор
|
jemandem wie ein Ei gleichen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
wie ein Storch im Salat sein изговор
|
wie ein Storch im Salat sein [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
wie eine Vogelscheuche изговор
|
wie eine Vogelscheuche [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
in Schale sein изговор
|
in Schale sein [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
wie aus dem Ei geschält sein изговор
|
wie aus dem Ei geschält sein [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemanden im Stich lassen изговор
|
jemanden im Stich lassen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
dagegen ist kein Kraut gewachsen изговор
|
dagegen ist kein Kraut gewachsen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
Das macht das Kraut nicht fett. изговор
|
Das macht das Kraut nicht fett. [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemandem einen Bärendienst erweisen изговор
|
jemandem einen Bärendienst erweisen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
jemandem eine Brücke bauen изговор
|
jemandem eine Brücke bauen [de] | Од Bartleby |
| 26/01/2016 |
sich für jemanden ins Zeug legen изговор
|
sich für jemanden ins Zeug legen [de] | Од Bartleby |